[lyric] I Am Behind You (그대뒤에 있습니다) - Jang Hye Jin&Yesung
posted on 16 Jul 2011 12:52 by cloudprinceI Am Behind You (그대뒤에 있습니다) - Jang Hye Jin&Yesung
[Yesung]
그댄 알 수 있나요 꿈에서라도 알 리가 없겠죠
คือ-แดน/อัน-ซู-อิน-นา-โย/กุม-เม-ซอน-รา-โด/อัล-ริ-กา-ออบ -เกจ-จโย
คุณรู้ไหม แม้ในฝันของฉัน ฉันก็ไม่มีโอกาสบอกกับคุณ
오랫동안 그 누구도 모르게 그대 주윌 서성거려온 이름 모를 사람을
โอ-เร- ดง-อัน / กือ-นู-กู-โด -โม-รือ-เก / คือ-แด-ซู-วิล-ซอ-ซอง-กอ-เร-อน -อิ-รึม-โม-รึล-ซา-รัม-มึล
ในช่วงเวลาอันยาวนาน คุณยังคงไม่รู้ว่า ใครคนหนึ่งที่อยู่ข้างคุณมาตลอด เป็นชื่อของใครคนหนึ่งที่คุณไม่รู้
[J.Hyejin]
그댄 알 수 있나요 짐작조차도 못하고 있겠죠
คือ-เดน /อัล-ซู-อิน-นา-โย /จิม-จัก-จโย-ชา-โด /ใม-ทา-โก-อิน -เกจ-จโย
คุณรู้ไหม คุณไม่สามารถคาดการณ์
잠 못 드는 밤 그대의 생각에 홀로 가슴만 앓았던 나라는 사람을
จัม –มซ- ดือ-นึน-บัม/ คือ-แด-อี-แซง-คา-เก /ฮล-โล- กา- ซึม- มัน- อา-ฮิด-ตอน-นา-รา-นึน- ซา-รัม-มึล
ในช่วงเวลาค่ำคืนที่นอนไม่หลับ ฉันอยู่ในความคิดของคุณ ใครคนหนึ่งที่เจ็บ อยู่คนเดียว
[Yesung]
어쩐지 그대는 내게 멀리 있는 별 같아
ออ-จอน-จี-คือ-แด-นึน-เน-เก /มน-รี- อิน-นึน-บยอน-กัท-ทา
อาจจะเพราะเหมือนคุณกำลังไปจากฉัน
[Yesung+J.hyejin]
차마 용기가 없어 다가설 수 없어 망설이지만
ชา-มา-ยอง-กิ-กา-ออบ-ซอ /ดา-กา-ซอล-ซู-ออบ-ซอ /มัง-ซอล-ริ-จี-มัน
อย่างไรก็ตามพวกเราไม่มีความกล้า ฉันไม่กล้าพอที่จะใกล้ชิดกับคุณ ไม่สามารถรอ
[Yesung+J.hyejin]
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
มัน-ยัก -เว-รบ-ดา-โก-นือ-กิน-ดา-มยอน-ดวิ–ดล-ลา–บวา-โย/จี-กึม–ฮน-จา-รา-ซอ-ซึล-พือ-ดา-มยอน-ดวิ–ดล-ลา–บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
ถ้าคุณอยู่คนเดียว ถ้าคุณเศร้า เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
[Yesung]
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기[color=Purple][Yesung+J.hyejin]서있을지 모르니까요
คือ-แด-มัน-อัน-โก-คือ-แด-มัน-โบ-มยอ-ซา-รา-อล นู-กุน-กา-คา[/color][Yesung+J.hyejin]/กอ-กิ-ซอ-อิน-ซึล-จี-โม-รือ-นี-กา-โย
ฉันเท่านั้นที่รับรู้ได้ ฉันเท่านั้นที่มองเห็นคุณ ใครบางคนที่อยู่ตรงนี้ แต่บางทีคุณก็ไม่รู้
[J.hyejin]
그댄 알고 있나요 이순간에도 깨닫지 못하죠
คือ-แดน /อัล-โก-อิน–นา-โย /อิ-ซุน-กัน-เน-โด/เก-ดัท-จี -มซ–ทา-จโย
คุณรู้ไหม แม้ฉันไม่สามารถเข้าใจถึงความผิดของฉันได้ในตอนนี้
그대가 저기 숨쉬는 걸로도 내겐 얼마나 소중한 기쁨이 되는지
คือ-แด-กา-จอ-กิ / ซุม –ซวื-นึน- กอน-โร -โด /แน-เกน-นอน-มา-นา–โซ-จุม-ฮัน–กิบ-พืล-มิ–ดวอ-นึน-ชิ
และเป็นจุดยืนของคุณ ที่ทำให้ฉันหายใจได้ สำหรับฉันมันยังคงเป็นความรู้สึกที่มีค่า
[Yesung]
혹시 다른 사랑에 혼자가 아닐 까봐
ฮก-ซิ-ดา-รึล-ซา-รัง-เง /ฮน-จา-กา –อา-นึล-กา-บวา
บางทีสำหรับคนอื่นๆ ความรักไม่ใช่บางสิ่งที่ทำคนเดียว
[Yesung+ J.hyejin]
왠지 두려움 앞서 말할 수가 없어 숨겨왔지만
เวน –จี-ดู-รยอ-อุม มัพ-ซอ /มัน-ฮัน-ซู-กา-ออบ-ซอ /ซุม-กยอ-วัซ –จี-มาน
แต่ในเบื้องหน้าของความกลัว ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่สามารถพูด ฉันได้แต่ซ่อน
[Yesung+J.hyejin]
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
มัน-ยัก -เว-รบ-ดา-โก-นือ-กิน-ดา-มยอน-ดวิ-ดล-ลา –บวา-โย/จี-กึม-ฮน-จา-รา-ซอ-ซึล-พือ-ดา-มยอน-ดวิ-ดล-ลา–บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
ถ้าคุณอยู่คนเดียว ถ้าคุณเศร้า เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
[Yesung]
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가 [Yesung+J.hyejin] 거기 서있을지 모르니까요
คือ-แด-มัน-อัน-โก- คือ-แด-มัน-โบ-มยอ /ซา-รา-อล-นู-กุน-กา-คา /กอ-กิ –ซอ-อิน-ซึน-จี-โม-รือ-นี-กา-โย
ฉันเท่านั้นที่รับรู้ได้ ฉันเท่านั้นที่มองเห็นคุณ ใครบางคนที่อยู่ตรงนี้ แต่บางทีคุณก็ไม่รู้
[Yesung+ J.hyejin]
그대 나와 같다면 망설이지 마요 나를 사랑한다면 지금 말해요
คือ-แด-นา-วา-กัท-ทา-มยอน /มัง-ซอ-ริ-จี-มา-โย /นา-รึล-ซา-รัง-ฮัน-ดา-มยอน/จี-กึม-มัน-เฮ-โย
ถ้าคุณเพียงรู้สึกชอบ ได้โปรดอย่าลังเล ถ้าคุณรักฉัน ได้โปรดพูดมันออกมา
[Yesung]
우리 서로 머뭇거린 시간만큼 흘려 보낸 하루만큼
อู-ริ-ซอ-โร-มอ-มุซ-กยอ-ริ-ซิ-กัน-มัน-กึม/ฮึล-รยอ-โบ-แนน-ฮา-รู-มัน-กึม
เวลาที่เราหลีกเลี่ยงซึ่งกันและกัน มันก็ค่อยๆผ่านไปวันแล้ววันเล่า
[Yesung+ J.hyejin]
사랑할 시간은 줄어드는데
ซา-รัง-ฮัล-ซิ-กัน-อึน-จุน-รอ-ดือ-นึน-เด
เวลาที่เรารักกันก็สั้นลง
[Yesung+ J.hyejin]
이젠 숨겨왔던 그리움을 말해봅니다 소리내지 못한 내 사랑을 고백합니다
อิ-เจน –ซุม-กยอ-วัซ-ดอน–กือ-รี-อึม-มึน –มัน-เฮ-บม-นิ-ดา/โซ-ริ-แน-จิ–มซ-ทัน-แน–ซา-รัง-งึน–โก-แบก-ฮัม-นี-ดา
ตอนนี้ ที่ซ่อนความรู้สึกและความทรงจำ ที่พวกเรารู้สึก เพียงแค่พูดออกมา ความรักที่เราไม่สามารถพูด
ถึงเวลาที่สารภาพ
[Yesung]
슬픈 대답만 돌아온다해도 후회하진 않아요[Yesung+J.hyejin]사랑했던 걸로 충분하니까
ซึล-พึน- แท-ดัม-มัน-โด-รา- อน-ดา-เฮ-โด /ฮู-โฮ-ฮา-จิน- นา-ฮา-โย/ ซา-รัง-เฮ-ดล- กอล-โร-ชุล-บุน-ฮา-นี-กา
แม้ถ้าฉันจะได้ฟังคำตอบที่ทำให้เจ็บปวด ฉันจะไม่เสียใจ มันก็เพียงพอแล้ว ที่ฉันได้รัก
[J.hyejin]
[Yesung]
그댄 알 수 있나요 꿈에서라도 알 리가 없겠죠
คือ-แดน/อัน-ซู-อิน-นา-โย/กุม-เม-ซอน-รา-โด/อัล-ริ-กา-ออบ -เกจ-จโย
คุณรู้ไหม แม้ในฝันของฉัน ฉันก็ไม่มีโอกาสบอกกับคุณ
오랫동안 그 누구도 모르게 그대 주윌 서성거려온 이름 모를 사람을
โอ-เร- ดง-อัน / กือ-นู-กู-โด -โม-รือ-เก / คือ-แด-ซู-วิล-ซอ-ซอง-กอ-เร-อน -อิ-รึม-โม-รึล-ซา-รัม-มึล
ในช่วงเวลาอันยาวนาน คุณยังคงไม่รู้ว่า ใครคนหนึ่งที่อยู่ข้างคุณมาตลอด เป็นชื่อของใครคนหนึ่งที่คุณไม่รู้
[J.Hyejin]
그댄 알 수 있나요 짐작조차도 못하고 있겠죠
คือ-เดน /อัล-ซู-อิน-นา-โย /จิม-จัก-จโย-ชา-โด /ใม-ทา-โก-อิน -เกจ-จโย
คุณรู้ไหม คุณไม่สามารถคาดการณ์
잠 못 드는 밤 그대의 생각에 홀로 가슴만 앓았던 나라는 사람을
จัม –มซ- ดือ-นึน-บัม/ คือ-แด-อี-แซง-คา-เก /ฮล-โล- กา- ซึม- มัน- อา-ฮิด-ตอน-นา-รา-นึน- ซา-รัม-มึล
ในช่วงเวลาค่ำคืนที่นอนไม่หลับ ฉันอยู่ในความคิดของคุณ ใครคนหนึ่งที่เจ็บ อยู่คนเดียว
[Yesung]
어쩐지 그대는 내게 멀리 있는 별 같아
ออ-จอน-จี-คือ-แด-นึน-เน-เก /มน-รี- อิน-นึน-บยอน-กัท-ทา
อาจจะเพราะเหมือนคุณกำลังไปจากฉัน
[Yesung+J.hyejin]
차마 용기가 없어 다가설 수 없어 망설이지만
ชา-มา-ยอง-กิ-กา-ออบ-ซอ /ดา-กา-ซอล-ซู-ออบ-ซอ /มัง-ซอล-ริ-จี-มัน
อย่างไรก็ตามพวกเราไม่มีความกล้า ฉันไม่กล้าพอที่จะใกล้ชิดกับคุณ ไม่สามารถรอ
[Yesung+J.hyejin]
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
มัน-ยัก -เว-รบ-ดา-โก-นือ-กิน-ดา-มยอน-ดวิ–ดล-ลา–บวา-โย/จี-กึม–ฮน-จา-รา-ซอ-ซึล-พือ-ดา-มยอน-ดวิ–ดล-ลา–บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
ถ้าคุณอยู่คนเดียว ถ้าคุณเศร้า เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
[Yesung]
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가가 거기[color=Purple][Yesung+J.hyejin]서있을지 모르니까요
คือ-แด-มัน-อัน-โก-คือ-แด-มัน-โบ-มยอ-ซา-รา-อล นู-กุน-กา-คา[/color][Yesung+J.hyejin]/กอ-กิ-ซอ-อิน-ซึล-จี-โม-รือ-นี-กา-โย
ฉันเท่านั้นที่รับรู้ได้ ฉันเท่านั้นที่มองเห็นคุณ ใครบางคนที่อยู่ตรงนี้ แต่บางทีคุณก็ไม่รู้
[J.hyejin]
그댄 알고 있나요 이순간에도 깨닫지 못하죠
คือ-แดน /อัล-โก-อิน–นา-โย /อิ-ซุน-กัน-เน-โด/เก-ดัท-จี -มซ–ทา-จโย
คุณรู้ไหม แม้ฉันไม่สามารถเข้าใจถึงความผิดของฉันได้ในตอนนี้
그대가 저기 숨쉬는 걸로도 내겐 얼마나 소중한 기쁨이 되는지
คือ-แด-กา-จอ-กิ / ซุม –ซวื-นึน- กอน-โร -โด /แน-เกน-นอน-มา-นา–โซ-จุม-ฮัน–กิบ-พืล-มิ–ดวอ-นึน-ชิ
และเป็นจุดยืนของคุณ ที่ทำให้ฉันหายใจได้ สำหรับฉันมันยังคงเป็นความรู้สึกที่มีค่า
[Yesung]
혹시 다른 사랑에 혼자가 아닐 까봐
ฮก-ซิ-ดา-รึล-ซา-รัง-เง /ฮน-จา-กา –อา-นึล-กา-บวา
บางทีสำหรับคนอื่นๆ ความรักไม่ใช่บางสิ่งที่ทำคนเดียว
[Yesung+ J.hyejin]
왠지 두려움 앞서 말할 수가 없어 숨겨왔지만
เวน –จี-ดู-รยอ-อุม มัพ-ซอ /มัน-ฮัน-ซู-กา-ออบ-ซอ /ซุม-กยอ-วัซ –จี-มาน
แต่ในเบื้องหน้าของความกลัว ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่สามารถพูด ฉันได้แต่ซ่อน
[Yesung+J.hyejin]
만약 외롭다고 느낀다면 뒤돌아봐요 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아 봐요
มัน-ยัก -เว-รบ-ดา-โก-นือ-กิน-ดา-มยอน-ดวิ-ดล-ลา –บวา-โย/จี-กึม-ฮน-จา-รา-ซอ-ซึล-พือ-ดา-มยอน-ดวิ-ดล-ลา–บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
ถ้าคุณอยู่คนเดียว ถ้าคุณเศร้า เพียงแค่หันไปรอบๆและมองกลับไป
[Yesung]
그대만 알고 그대만 보며 살아온 누군가 [Yesung+J.hyejin] 거기 서있을지 모르니까요
คือ-แด-มัน-อัน-โก- คือ-แด-มัน-โบ-มยอ /ซา-รา-อล-นู-กุน-กา-คา /กอ-กิ –ซอ-อิน-ซึน-จี-โม-รือ-นี-กา-โย
ฉันเท่านั้นที่รับรู้ได้ ฉันเท่านั้นที่มองเห็นคุณ ใครบางคนที่อยู่ตรงนี้ แต่บางทีคุณก็ไม่รู้
[Yesung+ J.hyejin]
그대 나와 같다면 망설이지 마요 나를 사랑한다면 지금 말해요
คือ-แด-นา-วา-กัท-ทา-มยอน /มัง-ซอ-ริ-จี-มา-โย /นา-รึล-ซา-รัง-ฮัน-ดา-มยอน/จี-กึม-มัน-เฮ-โย
ถ้าคุณเพียงรู้สึกชอบ ได้โปรดอย่าลังเล ถ้าคุณรักฉัน ได้โปรดพูดมันออกมา
[Yesung]
우리 서로 머뭇거린 시간만큼 흘려 보낸 하루만큼
อู-ริ-ซอ-โร-มอ-มุซ-กยอ-ริ-ซิ-กัน-มัน-กึม/ฮึล-รยอ-โบ-แนน-ฮา-รู-มัน-กึม
เวลาที่เราหลีกเลี่ยงซึ่งกันและกัน มันก็ค่อยๆผ่านไปวันแล้ววันเล่า
[Yesung+ J.hyejin]
사랑할 시간은 줄어드는데
ซา-รัง-ฮัล-ซิ-กัน-อึน-จุน-รอ-ดือ-นึน-เด
เวลาที่เรารักกันก็สั้นลง
[Yesung+ J.hyejin]
이젠 숨겨왔던 그리움을 말해봅니다 소리내지 못한 내 사랑을 고백합니다
อิ-เจน –ซุม-กยอ-วัซ-ดอน–กือ-รี-อึม-มึน –มัน-เฮ-บม-นิ-ดา/โซ-ริ-แน-จิ–มซ-ทัน-แน–ซา-รัง-งึน–โก-แบก-ฮัม-นี-ดา
ตอนนี้ ที่ซ่อนความรู้สึกและความทรงจำ ที่พวกเรารู้สึก เพียงแค่พูดออกมา ความรักที่เราไม่สามารถพูด
ถึงเวลาที่สารภาพ
[Yesung]
슬픈 대답만 돌아온다해도 후회하진 않아요[Yesung+J.hyejin]사랑했던 걸로 충분하니까
ซึล-พึน- แท-ดัม-มัน-โด-รา- อน-ดา-เฮ-โด /ฮู-โฮ-ฮา-จิน- นา-ฮา-โย/ ซา-รัง-เฮ-ดล- กอล-โร-ชุล-บุน-ฮา-นี-กา
แม้ถ้าฉันจะได้ฟังคำตอบที่ทำให้เจ็บปวด ฉันจะไม่เสียใจ มันก็เพียงพอแล้ว ที่ฉันได้รัก
[J.hyejin]
만약 외롭다고 느낀다면 지금 혼자라서 슬프다면 뒤돌아봐요
มัน-ยัก –เว-รบ-ดา-โก- นือ-กิน-ดา-มยอน .... จี-กึม –ฮน-จา-รา-ซอ- ซึล-พือ-ดา-มยอน- ดวิ –ดล-ลา- บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว .... ถ้าคุณเสียใจและอยู่คนเดียว เพียงแค่หันหลังกลับไปแล้วมอง
[Yesung]
말도 못하고 바라만 보며 살아온 한 바보가[Yesung+J.hyejin] 거기 서있을지 모르니까요
มัล-โด- มซ-ทา-โก-บา-รา-มัน-โบ-มยอ/ซา-รา-อล- ฮัน-พา-โบ-กา /กอ-กิ-ซอ-อิ-ซึน จี-โม-รึล-นี-กา-โย
ใครคนหนึ่งที่อยู่ตรงนี้ ใครคนหนึ่งที่ไม่สามารถพูด แต่ทำได้เพียงมองคุณ คนโ.ง่คนหนึ่งที่ทำได้เพียงยืนที่ตรงนี้
บางทีคุณอาจจะไม่รู้
[J.hyejin]
그 바보가 나이니까요
คือ –พา-โบ-กา-/ นา-อิ-นี-กา-โย
เพราะคนโ.ง่คือฉันเอง
Credit
romanization + hangul : http://bit.ly/nTdzYY
Th Lyrics & Trans : :ซูจูมี๑๓.แทกุกเอลพึ"
Eng Translated by: LaCrymaMosa & _vera
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
มัน-ยัก –เว-รบ-ดา-โก- นือ-กิน-ดา-มยอน .... จี-กึม –ฮน-จา-รา-ซอ- ซึล-พือ-ดา-มยอน- ดวิ –ดล-ลา- บวา-โย
ถ้าคุณรู้สึกโดดเดี่ยว .... ถ้าคุณเสียใจและอยู่คนเดียว เพียงแค่หันหลังกลับไปแล้วมอง
[Yesung]
말도 못하고 바라만 보며 살아온 한 바보가[Yesung+J.hyejin] 거기 서있을지 모르니까요
มัล-โด- มซ-ทา-โก-บา-รา-มัน-โบ-มยอ/ซา-รา-อล- ฮัน-พา-โบ-กา /กอ-กิ-ซอ-อิ-ซึน จี-โม-รึล-นี-กา-โย
ใครคนหนึ่งที่อยู่ตรงนี้ ใครคนหนึ่งที่ไม่สามารถพูด แต่ทำได้เพียงมองคุณ คนโ.ง่คนหนึ่งที่ทำได้เพียงยืนที่ตรงนี้
บางทีคุณอาจจะไม่รู้
[J.hyejin]
그 바보가 나이니까요
คือ –พา-โบ-กา-/ นา-อิ-นี-กา-โย
เพราะคนโ.ง่คือฉันเอง
Credit
romanization + hangul : http://bit.ly/nTdzYY
Th Lyrics & Trans : :ซูจูมี๑๓.แทกุกเอลพึ"
Eng Translated by: LaCrymaMosa & _vera
TAKE OUT WITH FULL CREDITS
















